తెలుగులో నేను నిర్మించిన కొత్త మాట
మిత్రులారా..? నేను నా వృత్తిరిత్యా నేను ఓ తెలుగు పదాన్ని నిర్మించే పని చేపట్టాను. అందులో భాగంగా నేను నిర్మించిన కొత్త పదం ఈవ్ టీజింగ్ = స్త్రీ దుర్ వేధింపులు లేదా స్త్రీ దుర్వేధింపులు లేక మహిళాదుర్వేధింపుల చట్టంగా ఉంటుందని భావించాను. ఎందుకంటే ఈవ్ అనే ఇంగ్లీష్ పదానికి సందర్భం అని అర్థం. టీజింగ్ అనే పదానికి వేధింపులు లేక బాధించుట అని అర్థం ఉంది. అయితే ఇంగ్లీష్ భాష యొక్క సరళత్వం దృష్టా అది కచ్చితంగా మహిళలను వేధించడమే అనే అర్థం అందరికి తెలిసిపోయింది. అదే పదాన్ని సరిగ్గా తార్జామా చేస్తే వేధింపుల సందర్భం , బాధింపుల సందర్భం అనే అర్ధాలు వస్తున్నాయి. కానీ ఇది పలకడం చాలా ఎబ్బెట్టుగా, అసందర్భంగా ఉంటుంది. అంతేకాదు వేధింపులు అంటే తెలుగులో విశాలమైన అర్థం కలిగిఉంది. కాబట్టి ఎవరిని వేధిస్తున్నారు అనే విషయం కూడా తెలియాలి. అంతేకాదు ఇది సత్సాంప్రదాయం కానందున దీన్ని దుర్ అనే పద ప్రయోగం వాడటం సరిపోతుందని నా మనసుకు తోస్తుంది. అందుకే ఎవరిని వేధిస్తున్నారో తెలిసేలా.. టీజింగ్ అంటే వేధించుట అది మంచి పని కాదని తెలిసేలా దర్ నే విషయాన్ని చెప్పడం. ...